-
1 bottom-hole coverage
Англо-русский словарь по проекту Сахалин II > bottom-hole coverage
-
2 engagement factor
1) Техника: коэффициент перекрытия2) Автомобильный термин: коэффициент перекрытия зубчатого зацепления, коэффициент (степень) перекрытия (в зубчатом зацеплении)3) Космонавтика: относительное число обстрелянных целей4) Автоматика: коэффициент перекрытия (в зубчатом зацеплении), степень перекрытия (в зубчатом зацеплении) -
3 engagement factor
2) коэффициент перекрытия, степень перекрытия (в зубчатом зацеплении) -
4 overlapping
[ˌəʊvə'læpɪŋ]1) Общая лексика: наложение, перекрывающий, частично совпадающий, уложенный внахлёст2) Компьютерная техника: перекрывание3) Геология: заходящий один за другой, соединение внахлёстку, ступенчатый4) Медицина: наложение изображений, суперпозиция5) Техника: коммутация, накладка, нахлёстка, нахлёстывание, перекрытие, перекрыша, с нахлёстом, совмещение6) Сельское хозяйство: чересполосица7) Химия: накладывающийся, нечёткий отбор фракций8) Математика: налегающий, охватывающий, перекрывающийся, покрывающий, покрытие, трансгрессивный, трансгрессия9) Железнодорожный термин: с перекрытием10) Экономика: дублирование, параллелизм, повторение, продажа в одном магазине различных видов товаров, частичное перекрытие, частичное пересечение, частичное совпадение11) Лингвистика: пересечение12) Автомобильный термин: искрение контактов прерывателя, напуск, нахлёст, продолжительность зацепления, период перекрытия (напр. впуска и выпуска)13) Архитектура: параллельный, частично дублирующий14) Дипломатический термин: дублирующий15) Кино: запах занавеса16) Текстиль: внакрой, набросок петель на иглы, перехлёстывание или захлёстывание17) Вычислительная техника: работа с перекрытием, работа с совмещением18) Нефть: нечёткий отбор фракции19) Рентгенология: захождение20) Садоводство: прививка седлом21) Космонавтика: накладывание22) Машиностроение: перекрывание внапуск, перекрывание внахлёстку, степень перекрытия23) Швейное производство: выполнение ручной операции во время автоматического цикла (на полуавтомате)24) Автоматика: работа с наложением25) Робототехника: совмещение (во времени), перекрытие (напр объектов сцены)26) Кабельные производство: обмотка внахлёстку, обмотка с перекрытием (внахлёстку)27) Макаров: зона неоднозначности, наложившиеся, перекрытие клапанов, перекрытие (наложение), коммутация (преобразователя) -
5 engagement factor
коэффициент перекрытия, степень перекрытия ( в зубчатом зацеплении)English-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > engagement factor
-
6 bottom-hole coverage
1) Техника: поражение забоя ствола скважины (вооружением долота)2) Нефть: перекрытие забоя3) Нефтегазовая техника площадь контакта долота с забоем, поражение забоя скважины (вооружением долота)4) Сахалин Р: степень перекрытия площади забоя зубьями долота -
7 bottom-hole coverage
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > bottom-hole coverage
-
8 engagement factor
English-Russian dictionary of machine parts > engagement factor
-
9 overlapping
перекрытие (зубчатого зацепления); перекрывание внахлёстку или внапуск; степень перекрытия; продолжительность зацепления -
10 compression ratio
степень сжатия, коэффициент перекрытия
-
11 enclosure
- серверная стойка
- ограждение печи
- ограждающие строительные конструкции
- оболочка аппарата
- оболочка (электротехнического изделия)
- оболочка
- корпус пьезоэлектрического резонатора
- корпус
- кожух
- замкнутый объём
- выгородка судна
- вложение
- включение (инородное тело)
- включение (геол.)
включение (геол.)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
включение (инородное тело)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
вложение
—
[[Англо-русский словарь сокращений транспортно-экспедиторских и коммерческих терминов и выражений ФИАТА]]Тематики
EN
- encl.
- enclosure
выгородка судна
выгородка
Вертикальная или наклонная стенка с набором или без него, разделяющая помещения внутри отсека судна.
[ ГОСТ 13641-80]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
корпус пьезоэлектрического резонатора
корпус
Основание и кожух или баллон пьезоэлектрического резонатора, соединенные вместе.
[ ГОСТ 18669-73]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
1
оболочка
Кожух, обеспечивающий тип и степень защиты, необходимые для данного применения.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]
оболочка
Корпус (кожух), обеспечивающий тип и степень защиты, соответствующие определенным условиям применения.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]
оболочка
Элемент, обеспечивающий защиту оборудования от определенных внешних воздействий, а также защиту со всех сторон от прямых контактов.
Примечание - Определение, взятое из МЭС, требует следующих пояснений относительно области применения настоящего стандарта:
а) оболочки обеспечивают защиту людей или домашних животных и скота от доступа к опасным частям;
б) барьеры, решетки или любые другие средства, либо присоединенные к оболочке, либо размещенные под ней и приспособленные для предотвращения или ограничения проникновения специальных испытательных датчиков, рассматривают как части оболочки, кроме случаев, когда они могут быть демонтированы без применения ключа или другого инструмента.
Оболочка может быть в виде:
- шкафа или коробки, установленного(ой) либо на машине, либо отдельно от нее;
- отсека, представляющего собой закрытое пространство и являющегося частью конструкции машины.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
кожух 1)
Часть оборудования, обеспечивающая его защиту от определенных внешних воздействий и от прямого контакта в любых направлениях.
[ ГОСТ Р 52319-2005( МЭК 61010-1: 2001)]
1) Должно быть оболочка
[Интент]EN
enclosure
housing affording the type and degree of protection suitable for the intended application
Source: 195-02-35
[IEV number 151-13-08]
enclosure
part providing protection of equipment against certain external influences and, in any direction, protection against direct contact
[IEC 61010-031, ed. 1.0 (2002-01)]FR
enveloppe, f
enceinte assurant le type et le degré de protection approprié pour l'application prévue
Source: 195-02-35
[IEV number 151-13-08]
enveloppe
partie assurant la protection d’un appareil contre certaines influences extérieures et, dans toutes les directions, la protection contre le contact direct
[IEC 61010-031, ed. 1.0 (2002-01)]2
оболочка
сплошная непрерывная трубка из металла или неметаллического материала, как правило, наложенного с помощью экструзии
Примечание. Термин «sheath» в Северной Америке используется только для металлической оболочки, в то время как для неметаллических покрытии применяется термин «jacket»
[IEV number 461-05-03]EN
sheath
jacket (North America)
uniform and continuous tubular covering of metallic or non-metallic material, generally extruded
NOTE – The term sheath is only used for metallic coverings in North America, whereas the term jacket is used for non-metallic coverings.
[IEV number 461-05-03]FR
gaine
revêtement tubulaire continu et uniforme en matériau métallique ou non métallique, généralement extrudé
NOTE – En Amérique du Nord, le terme “sheath” est utilisé uniquement pour les revêtements métalliques tandis que le terme “jacket” est utilisé pour les revêtements non métalli
[IEV number 461-05-03]
Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
- enveloppe, f
- gaine
оболочка
Часть или совокупность частей электротехнического изделия (устройства), окружающая его внутренние части и предназначенная для отделения их от внешней среды.
[ ГОСТ 18311-80]EN
cubicle
any enclosure for housing electrical and/or electronic equipment
[IEC 60571, ed. 2.0 (1998-02)]FR
armoire
toute enceinte pouvant accueillir des équipements électriques et/ou électroniques
[IEC 60571, ed. 2.0 (1998-02)]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
EN
FR
оболочка аппарата
Часть, обеспечивающая оговоренные степени защиты аппарата от некоторых внешних воздействий и от приближения или прикосновения к частям, находящимся под напряжением, и подвижным частям.
Примечание. Определение аналогично формулировке МЭК 60050(441-13-01), относящейся к узлам.
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
enclosure (of an assembly)
a part of an assembly providing a specified degree of protection of equipment against external influences and a specified degree of protection against approach to or contact with live parts and against contact with moving parts
[IEV number 441-13-01]FR
enveloppe (d'un ensemble)
partie d'un ensemble procurant un degré de protection spécifié du matériel contre les influences externes et un degré de protection spécifié contre l'approche des parties actives ou le contact avec elles ou contre le contact avec des pièces en mouvement
[IEV number 441-13-01]EN
DE
FR
конструкции ограждающие
Строительные конструкции, ограничивающие определённый объём пространства или участок территории
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
ограждающие строительные конструкции
Стены, перегородки, полы и перекрытия зданий и сооружений
[РМ 14-177-05]Тематики
EN
DE
FR
ограждение печи
Элемент конструкции печи, ограждающий рабочее пространство от окружающей среды для проведения технологического процесса. Ограждение может быть холодное или горячее («футеровка»). Холодное ограждение обычно металлическое, водоохлаждаемое, температуpa внутренней поверхности < 100 °С (водоохлаждаемые кожухи, кессоны, панели и т.п.), обладает малой тепловой инерцией.
Горячее ограждение имеет температуру внутренней поверхности, близкую к рабочей температуре печи, и участвует в теплообмене в качестве излучателя и диффузионного отражателя. Ею изготовляют из огнеупорных и теплоизоляционных керамических материалов (футеровка) или металлических или графитовых экранов (экранная теплоизоляция).
[ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]Тематики
EN
серверная стойка
-
[Термин APC]1 - Открытая 4-опорная стойка;
2 - Cерверная стойка (термин APC)Рис. APC
1
roof
верхняя панель
2
rear frame
задняя рама
3
grounding wire
4
rear split doors
задняя двухстворчатая дверь
5
side panels
боковые панели
6
horizontal side braces
7
accessory mounting brackets
8
base
основание
9
leveling feet
выравнивающая опора
10
casters
ролики
11
front frame
передняя рама
12
hardware bag
карман для документации
13
door and side panel keys
ключи для запирания дверей и боковых панелей
14
door handles
дверные ручки
15
front door
передняя дверь
16
APC nameplate
заводская табличка APC
17
vertical mounting flanges
монтажная стойка
18
roof/base access panels
Тематики
EN
3.1 кожух (enclosure): Конструкция, ограждающая источник шума (машину) и предназначенная для защиты окружающей среды от шума данного источника (машины).
Примечание - Кожух может быть прямоугольным боксом или повторять контур части машины. Кожух в форме бокса имеет стенки и крышу. Кожух может иметь двери, окна, вентиляционные отверстия, люки для подачи материалов и т.п. (см. рисунок 4).
Источник: ГОСТ 31326-2006: Шум. Руководство по снижению шума кожухами и кабинами оригинал документа
3.9 оболочка (enclosure): Совокупность стенок, дверей, крышек, кабельных вводов, тяг, валиков управления, валов и т.п. частей, которые содействуют обеспечению вида взрывозащиты и/или степени защиты IP электрооборудования.
Источник: ГОСТ Р МЭК 61241-0-2007: Электрооборудование, применяемое в зонах, опасных по воспламенению горючей пыли. Часть 0. Общие требования оригинал документа
3.2 кожух (enclosure): Конструкция, ограждающая источник шума (машину) и предназначенная для защиты окружающей среды от шума данного источника (машины).
Примечание - Кожухом может быть, например, конструкция, устанавливаемая на полу и не связанная с машиной, или конструкция, в большей или меньшей мере прикрепленная к машине (см. раздел 4).
Источник: ГОСТ 31298.1-2005: Шум машин. Определение звукоизоляции кожухов. Часть 1. Лабораторные измерения для заявления значений шумовых характеристик оригинал документа
1.2.6.1 кожух (enclosure): Часть оборудования, выполняющая одну или несколько функций, описанных в 1.2.6.2 - 1.2.6.4.
Примечание - Кожух одного типа может быть расположен в кожухе другого типа (например, электрический кожух - в противопожарном кожухе и наоборот). Также один кожух может обеспечивать функции более чем одного типа (например, как электрического кожуха, так и противопожарного кожуха).
Источник: ГОСТ Р МЭК 60950-1-2009: Оборудование информационных технологий. Требования безопасности. Часть 1. Общие требования оригинал документа
1.2.6.1 кожух (enclosure): Часть оборудования, выполняющая одну или несколько функций, описанных в 1.2.6.2 - 1.2.6.4.
Примечание - Кожух одного типа может быть расположен в кожухе другого типа (например, электрический кожух - в противопожарном кожухе и наоборот). Также один кожух может обеспечить функции более чем одного типа (например, как электрического кожуха, так и противопожарного кожуха).
Источник: ГОСТ Р МЭК 60950-1-2005: Оборудование информационных технологий. Требования безопасности. Часть 1. Общие требования оригинал документа
3.2 кожух (enclosure): Конструкция, ограждающая источник шума (машину) и предназначенная для защиты окружающей среды от шума данного источника (машины).
Примечание - Кожухом может быть, например, конструкция, устанавливаемая на полу и не связанная с машиной, или конструкция, в большей или меньшей мере прикрепленная к машине (см. раздел 4).
Источник: ГОСТ 31298.2-2005: Шум машин. Определение звукоизоляции кожухов. Часть 2. Измерения на месте установки для приемки и подтверждения заявленных значений шумовых характеристик оригинал документа
3.17 кожух (enclosure): Элемент, обеспечивающий защиту оборудования от внешних воздействий и от непосредственного контакта с ним.
Примечание - Внешние воздействия могут включать в себя попадание пыли или воды, механических частиц и др.
Источник: ГОСТ Р 54111.3-2011: Дорожные транспортные средства на топливных элементах. Требования техники безопасности. Часть 3. Защита людей от поражения электрическим током оригинал документа
3.1 корпус (enclosure): Комбинация элементов, таких как коробки, крышки, покрывающие пластины, удлинительные втулки, аппараты и т.п., обеспечивающих после монтажа и установки в нормальных условиях эксплуатации соответствующую степень защиты встроенных аппаратов от внешних воздействий и необходимую степень защиты от контакта с токоведущими частями с любых направлений (см. приложение А).
Источник: ГОСТ Р 50827.1-2009: Коробки и корпусы для электрических аппаратов, устанавливаемые в стационарные электрические установки бытового и аналогичного назначения. Часть 1. Общие требования оригинал документа
3.1.2 КОЖУХ (ENCLOSURE): Часть, обеспечивающая защиту от определенных внешних воздействий и защищающая от прямого контакта с другими частями в любых направлениях.
3.1.13 оболочка (enclosure): Часть, обеспечивающая заданную степень защиты оборудования от внешних воздействий и заданную степень защиты от приближения или прикосновения к частям, находящимся под напряжением и подвижным частям.
Примечание - Определение аналогично формулировке МЭК 60050(441-13-01), относящейся к комплектным устройствам.
Источник: ГОСТ Р 51731-2010: Контакторы электромеханические бытового и аналогичного назначения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > enclosure
-
12 CR
1. [Cane River] — кейн-ривер (свита группы клайборн, эоцена третичной системы)2. [cold rolled] — холоднокатанный
* * *
сокр.1) [compression ratio] степень сжатия2) [cumulative reliability] суммарный показатель надёжности* * *• цементировочный ретейнер (устройство для перекрытия ствола скважины при цементировании, аналогично пакеру) -
13 Cr
[Currizo] — карризо (свита группы уилкокс, эоцена третичной системы)
* * *
сокр.1) [compression ratio] степень сжатия2) [cumulative reliability] суммарный показатель надёжности* * *• цементировочный ретейнер (устройство для перекрытия ствола скважины при цементировании, аналогично пакеру) -
14 ratio
коэффициент; степень; передаточное число; пропорция; отношение; соотношение
См. также в других словарях:
степень перекрытия — sanklotos laipsnis statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. degree of overlap vok. Überlappungsgrad, m rus. степень перекрывания, f; степень перекрытия, f pranc. degré de chevauchement, m; degré de recouvrement, m … Fizikos terminų žodynas
степень перекрытия поперечного сечения измерительного трубопровода — 3.28 степень перекрытия поперечного сечения измерительного трубопровода: Соотношение площадей трубки ANNUBAR и трубопровода в плоскости установки трубки ANNUBAR рассчитываемое по формуле … … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
степень перекрывания — sanklotos laipsnis statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. degree of overlap vok. Überlappungsgrad, m rus. степень перекрывания, f; степень перекрытия, f pranc. degré de chevauchement, m; degré de recouvrement, m … Fizikos terminų žodynas
СТЕПЕНЬ ОГНЕСТОЙКОСТИ — классификационная характеристика способности здания, сооружения, пожарного отсека сохранять устойчивость и геометрическую неизменяемость в условиях пожара с выполнением функционального назначения несущими и ограждающими строительными… … Российская энциклопедия по охране труда
МИ 2667-2011: Рекомендация. Государственная система обеспечения единства измерений. Расход и количество жидкостей и газов. Методика измерений с помощью осредняющих напорных трубок "ANNUBAR DIAMOND II+", "ANNUBAR 285", "ANNUBAR 485" и "ANNUBAR 585". Основные положения — Терминология МИ 2667 2011: Рекомендация. Государственная система обеспечения единства измерений. Расход и количество жидкостей и газов. Методика измерений с помощью осредняющих напорных трубок "ANNUBAR DIAMOND II+", "ANNUBAR… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ОБМЕННОЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ — специфич. взаимное влияние тождественных частиц, эффективно проявляющееся как результат нек рого особого вз ствия. О. в. чисто квантовомеханич. эффект, не имеющий аналога в классич. физике (см. КВАНТОВАЯ МЕХАНИКА). Вследствие квантовомеханич.… … Физическая энциклопедия
ТУННЕЛЬНЫЙ ДИОД — (Эсаки диод) полупроводниковый диод, содержащий p n переход с очень малой толщиной запирающего слоя. Действие Т. д. основано на прохождении свободных носителей заряда (электронов) сквозь узкий потенц. барьер благодаря квантовомеханич. процессу… … Физическая энциклопедия
Обработка непрофилированным электродом — Используется также включение на обратную полярность. Обработка непрофилированным электродом это один из видов электроэрозионной обработки. Обработка ведется непрофилированным инструментом так называемым «бесконечным электродом» проволокой.… … Википедия
degree of overlap — sanklotos laipsnis statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. degree of overlap vok. Überlappungsgrad, m rus. степень перекрывания, f; степень перекрытия, f pranc. degré de chevauchement, m; degré de recouvrement, m … Fizikos terminų žodynas
degré de chevauchement — sanklotos laipsnis statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. degree of overlap vok. Überlappungsgrad, m rus. степень перекрывания, f; степень перекрытия, f pranc. degré de chevauchement, m; degré de recouvrement, m … Fizikos terminų žodynas
degré de recouvrement — sanklotos laipsnis statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. degree of overlap vok. Überlappungsgrad, m rus. степень перекрывания, f; степень перекрытия, f pranc. degré de chevauchement, m; degré de recouvrement, m … Fizikos terminų žodynas